外国人材の「漢字がわからない」を解決!意味の調べ方から効率的な教育方法までプロが解説 2025 9/19 全てのコラム 日本語教育・日本語学習法 2025年9月19日 「外国人スタッフから業務マニュアルの漢字について質問され、説明に時間がかかってしまった…」 「簡単なメールのやり取りですら、漢字の確認に時間がかかり、業務全体のスピードが落ちている…」 このような、外国人材とのコミュニケーションにおける「漢字の壁」に悩んでいませんか? 外国人材の活躍が企業の成長に不可欠となった今、日本語教育、特に複雑で膨大な数の「漢字」といかに向き合うかは、多くの企業にとって喫緊の経営課題となっています。 この記事では、明日からでも現場で共有できる漢字の意味の検索方法から、多くの企業が見落としがちな教育の落とし穴、そして企業が主導して行うべき漢字学習サポートの具体的なステップまで、詳しく解説します。 あわせて読みたい 外国人学習者向け日本語学習最新ガイド:初めての漢字(Kanji)に挑戦しよう! 憧れの漢字!日本語を学ぶ理由として、漢字を覚えたいということを挙げる外国人の方は、多いのではないでしょうか? 美しい形で、一つの文字がいろいろな意味や読み方を… 目次「漢字の壁」がもたらす3つの経営リスク 厚生労働省の発表によれば、日本で働く外国人労働者数は年々増加の一途をたどり、今や多くの産業が彼らなくしては成り立たない状況です。多様なスキルや文化的な背景を持つ外国人材は、企業のイノベーションやグローバル化を促進する上で、共に未来を創る「パートナー」と言えるでしょう。 しかし、その素晴らしい能力を最大限に発揮してもらうためには、コミュニケーションの基盤となる「言語」、とりわけ日本人にとっても習得が難しい「漢字」の壁を取り払うサポートが欠かせません。漢字が読めない、書けないという状況が、企業の成長にどれほど深刻な影響を及ぼすか、具体的に見ていきましょう。 1. 安全・コンプライアンス上のリスク 工場や建設現場における「高電圧」「立入禁止」「火気厳禁」といった漢字の注意書きが読めなければ、従業員の生命に関わる重大な事故に直結します。 また、オフィスワークであっても、「就業規則」「機密保持契約書」といったコンプライアンスに関わる重要書類の内容を正確に理解できなければ、後々大きな労務トラブルに発展する可能性も否定できません。 2. 生産性の著しい低下 業務マニュアルや日々の指示書、メールやチャットツールでの連絡事項。これらに含まれる漢字の意味を一つひとつ確認しながら作業を進めるのでは、業務スピードが大幅に低下してしまいます。 これは本人だけの問題ではありません。確認に付き合う周囲の日本人従業員の業務も中断され、チーム全体の生産性にブレーキをかける要因となります。 3. コミュニケーションの質の劣化と人間関係の悪化 日本語は、漢字を使うことで微妙なニュアンスを表現します。例えば「対応」と「対処」、「確認」と「検証」では意味合いが異なります。 漢字の理解が不十分だと、こうした細かなニュアンスが伝わらず、報告・連絡・相談の質が低下します。最悪の場合、指示の誤解から「言った・言わない」の対立が生まれ、職場の人間関係の構成にまで悪影響を及ぼすことがあります。 一方で、企業が主体的に漢字教育をサポートし、従業員がスムーズに漢字を使いこなせるようになれば、これらのリスクはすべて成長の機会へと変わります。 自律的に業務を進められるようになり、改善提案なども日本語で的確に行えるようになります。言語の壁がなくなることで、日本人従業員との間に信頼関係が生まれ、チームの一員としてのエンゲージメントが向上し、企業の持続的な成長を支える中核人材へと育っていくのです。 あわせて読みたい なぜ外国人材に漢字教育が重要?企業ができる支援策と生産性向上の秘訣 「この漢字、読めません…」 職場で外国人スタッフから、そう声をかけられた経験はありませんか? 多くの企業では、漢字が読めないことを、個人の問題として捉えがちで… 外国人スタッフが自分で「漢字の意味」を調べる方法一覧 体系的な教育を始める前に、従業員が「わからない」と感じた時に、自力で解決できる環境を整えることが極めて重要です。ここでは、外国人スタッフ自身がPCやスマートフォンを使ってすぐに活用できる便利な検索ツールを、具体的な使い方と共に紹介します。 【PC向け】おすすめのオンライン漢字辞書・検索サイト オフィスでの業務中、PCを使いながら漢字を調べる際に非常に便利なのが、高機能なオンライン辞書サイトです。単に意味を調べるだけでなく、成り立ちや全ての読み方、書き順、さらには熟語まで表示されるため、学習ツールとしての価値が非常に高いのが特徴です。 サイト名特徴・具体的な活用シーン漢字ペディア日本漢字能力検定協会が運営する信頼性の高いサイト。会議で出てきた専門用語の漢字など、正確な意味と筆順を確認したい場合に最適です。jisho.org外国人日本語学習者のために作られた英語ベースの辞書サイト。部首や画数からの検索機能が強力で、読み方が全く分からない漢字を特定するのに便利です。 これらのサイトは、単なる「答え合わせ」のツールではありません。「なぜこの字が使われているのか?」という一歩踏み込んだ理解を促し、知識の定着を助ける強力なサポーターとなります。 【スマホ向け】いつでもどこでも使える便利なアプリ PCが使えない環境ではスマートフォンアプリが絶大な効果を発揮します。その手軽さは、学習のハードルを大きく下げてくれます。 特に、多くのスマートフォンに標準搭載されている「Google翻訳」のカメラ入力機能は、ぜひ従業員に周知すべきツールです。マニュアルや掲示物、製品パッケージなどに印刷された分からない漢字にカメラをかざすだけで、画面上でリアルタイムに翻訳・表示してくれます。 手で入力する手間すら不要なため、作業の流れを止めることなく、疑問を即座に解消できます。この「すぐ解決できる」という体験が、学習への心理的な抵抗感をなくしてくれます。 【応用編】文章の文脈で漢字を理解する方法 個々の漢字の意味を点で覚えていくだけでなく、文章という線の中でどのように機能しているかを理解することが、実践的な日本語能力を養う上で不可欠です。 このトレーニングに最適なのが、外国人学習者向けに作られたニュースサイト「NHK NEWS WEB EASY」です。このサイトでは、社会で実際に起きているニュースを、小中学生レベルの語彙と文法で解説しています。 全ての漢字にふりがなが振られているため、ストレスなく文章を読むことができます。毎日5分でもこうした平易な文章に触れる習慣をつけることで、業務で使われる報告書やメールの読解スピードと正確性が格段に向上していきます。 あわせて読みたい 外国人材の漢字学習におすすめのアプリ&サイト7選 「外国人スタッフから『漢字が難しくて覚えられない』と相談された…」 「業務マニュアルや日報で使う漢字を、どうやって効率的に教えていけばいいのだろう?」 外国人材… 企業が陥りがちな漢字教育の落とし穴と非効率な教え方 外国人従業員をサポートしたいという善意の行動が、結果として彼らの成長を妨げ、教える側の負担を増大させているケースは少なくありません。ここでは、多くの企業が無意識のうちに陥ってしまっている、非効率な教育の落とし穴について深く掘り下げていきます。 落とし穴①:「その都度、口頭で教える」ことの限界 最も一般的で、かつ最も非効率なのがこの方法です。分からない漢字が出てくるたびに、周りの日本人従業員が口頭でその意味や読みを教える光景は、多くの職場で日常的に見られます。しかし、この親切は「負のスパイラル」の入り口になり得ます。 まず、教える側の貴重な業務時間が何度も中断され、集中力が削がれます。これが続くと、無意識のうちに対応がぞんざいになったり、不機嫌な態度を取ってしまったりすることもあります。 すると、質問する側の外国人スタッフは「忙しいのに申し訳ない」「また聞いたら嫌な顔をされるかもしれない」と萎縮し、分からないことを聞けなくなってしまいます。 結果、自己判断で業務を進めてミスを犯したり、問題を一人で抱え込んだりするようになり、さらに大きなトラブルへと発展しかねません。 また、教える人によって説明のニュアンスが違うため、学習者も混乱し、知識として定着しにくいという問題もあります。 落とし穴②:「ひらがなだけの資料」に頼りすぎる危険性 「漢字が難しいなら、全部ひらがなで書けばいい」という発想も、一見すると手厚い配慮のように思えます。しかし、この過剰な配慮は、従業員の長期的な成長の機会を奪うことになりかねません。 日本語は、漢字があるからこそスピーディーに文章の意味を掴める言語です。「しょうがいふくし」と書かれているよりも「障害福祉」と書かれている方が、瞬時に意味を理解できます。 また、日本語には「こうしょう(交渉、厚相、高尚、公証)」のように、同じ読みで全く異なる意味を持つ同音異義語が非常に多く存在します。 ひらがなだけの文章は、これらの言葉を文脈だけで判断しなければならず、かえって読解に時間がかかったり、深刻な誤解を生んだりするリスクを孕んでいます。 いつまでもひらがなに頼る環境は、従業員がより高度で専門的な業務知識を記した記事や資料を自力で読む力を養う機会を奪ってしまうのです。 落とし穴③:学習を「本人任せ」にするリスク 「日本語の学習は、業務時間外に本人が努力すべきこと」というスタンスも、非常に危険です。 もちろん、最終的に学習するのは本人ですが、企業側が何のサポートもせず、すべてを「本人任せ」にするのは、賢明ではありません。 日本語には常用漢字だけでも2,000字以上あり、何から手をつければ良いのか、自分の業務にはどの漢字が重要なのかを、外国人が一人で判断するのはほぼ不可能です。 明確な目標や学習計画がないままでは、どこに向かっているのか分からなくなり、やてモチベーションは枯渇してしまいます。 会社からのサポートが一切ないという事実は、「自分は大切にされていないのではないか」という孤独感や疎外感にも繋がり、エンゲージメントの低下を引き起こす一因となり得ることを、企業は認識すべきです。 あわせて読みたい 外国人の漢字学習方法|苦手意識を克服させる教え方のコツとおすすめ教材 外国人スタッフの採用が多くの企業で進む中、コミュニケーションの壁、特に「日本語の壁」に直面するケースは少なくありません。中でも、多くの外国人学習者がつまずく… 漢字学習サポートを成功させる3つのステップ では、これらの落とし穴を避け、企業として効果的な漢字教育を行うにはどうすれば良いのでしょうか。外部サービスに頼る前に、まずは社内で整備できるサポート体制の構成について考えてみましょう。 以下の3つのステップを踏むことで、学習の方向性が明確になり、従業員のモチベーションを引き出すことができます。 STEP業務に合わせた「必須漢字リスト」の作成 最初のステップは、全従業員に画一的な学習を求めるのではなく、職種や業務内容に合わせて覚えるべき漢字の優先順位を明確にすることです。 例えば、介護職であれば「体位、更衣、口腔、介助」、ITエンジニアであれば「構成、表示、詳細、実装」、接客業であれば「予約、会計、割引、満席」といったように、それぞれの現場で頻出する漢字は異なります。 上司や教育担当者が中心となり、業務マニュアルや日報などから必須漢字を50~100語程度リストアップしてあげるだけで、学習者は「まずこれを覚えれば仕事が楽になる」という明確な目標を持つことができます。 STEP学習時間と環境の確保 「時間がある時に勉強して」と言うだけでは、学習は進みません。企業が本気で日本語教育をサポートする姿勢を示すために、具体的な時間と環境を提供することが重要です。 例えば、「週に1時間、業務時間内に日本語学習の時間を設ける」「学習用のタブレットを貸与する」「静かに集中できる研修室を学習スペースとして開放する」といった物理的なサポートは、従業員にとって「会社が自分の成長を応援してくれている」という強力なメッセージになります。 STEP進捗の可視化とポジティブなフィードバック 学習を継続させる上で最も重要なのが、モチベーションの維持です。そのためには、学習の成果を可視化し、努力を承認する仕組みが不可欠です。 例えば、月に一度の1on1ミーティングで、「最近、報告書の漢字が正確に書けるようになったね」「この前まで読めなかったマニュアルを読めるようになったんだね」といった具体的なフィードバックを与えることが効果的です。 また、JLPT(日本語能力試験)の受験を推奨し、合格者には報奨金を支給するといった制度も、明確な目標設定と達成感に繋がり、学習意欲をさらに高めるでしょう。 しかし、これらのステップをすべて自社で実行するには、必須漢字の選定ノウハウ、学習進捗を管理する手間、そして何より教育担当者の多大な時間と労力が必要となります。 より効率的かつ専門的な方法で、最短で成果を出したいと考えるならば、外部の講座を利用する方法もおすすめです。 あわせて読みたい 漢字を楽しく効果的に教える方法:外国人社員のための日本語学習 外国人社員を採用する企業にとって、日本語学習のサポートは重要な課題です。 特に「漢字」は日本語学習の大きな壁ともいえますが、正しい方法で漢字を学べば、外国人社… 漢字習得からJLPT合格まで!日本語教育を成功させる「日本語カフェ」 個別のツール提供や、場当たり的な指導には限界があります。従業員の日本語レベルを体系的に引き上げ、企業の貴重な資産とするためには、プロが設計した教育プログラムを活用するのが最も確実で効率的な方法です。 特に、「日本語カフェ」が提供するJLPT合格コースは、貴社が抱える日本語教育の課題を根本から解決するために構成されています。 講師の採用・管理コストをゼロに 「専門の日本語講師を採用したいが、採用や管理が大変…」「毎月の高額な人件費が負担になっている…」といった、多くの企業が抱える「人」と「コスト」の問題を、「日本語カフェ」は解決します。 厳しい審査をパスした一流の日本語講師が監修した、高品質な動画カリキュラムが使い放題。外部講師を雇うことなく、プロの日本語教育を低コストで従業員に提供することが可能です。 従業員一人ひとりの学習状況を簡単管理 「日本語カフェ」のシステムは、従業員一人ひとりの学習進捗を管理画面で簡単に把握できるように設計されています。 どの従業員が、どの単元まで学習を進めているかが一覧で表示されるため、個別の声かけや適切なサポートが的確に行えます。誰がどこでつまずいているのかが一目でわかり、教育担当者の管理にかかる時間を大幅に削減。本来の業務に集中する時間を創出します。 レベル別最適化カリキュラムで最短ルートで成長 日本語レベルは従業員によって様々です。「日本語カフェ」では、全くの初心者であるN5レベルから、高度なビジネス日本語が求められるN1レベルまで、すべてのレベルに対応した完全カリキュラムを用意しています。 各レベルで求められる語彙・文法・読解・聴解をバランス良く学び、次のステップへと着実に成長できる道筋が用意されています。 スマホ・PC対応で、忙しい従業員でも継続可能 従業員は、日々の忙しい業務の合間に学習時間を確保しなければなりません。「日本語カフェ」はスマートフォンやタブレット、PCに対応しており、いつでもどこでも学習を進めることが可能です。 1本10分程度の動画も多く、通勤時間や休憩時間などのスキマ時間を有効活用できます。移動中に動画を「ながら学習」するだけでも、自然に日本語に触れる時間を増やし、無理なく学習を習慣化させることができます。 ★合格実績★ ゼロから3ヶ月でJLPT N3に合格 「日本語カフェ」で学習したフィリピン人受講者4名は、日本語学習未経験からわずか3ヶ月の学習で、日本語能力試験(JLPT)N3に全員合格しました。2025年4月に学習を開始し、1日平均6時間の自主学習を継続した結果、6月にはN5・N4を突破。そして7月には、通常半年以上かかるといわれるN3レベルに到達しました。 実際の試験結果では、文字語彙・文法読解・聴解のすべての分野で合格点をクリアしており、「日本語カフェ」のカリキュラムが短期間で成果を出せることを証明しています。 一般的に学習効果のばらつきやモチベーション維持に課題がある日本語教育ですが、明確な合格目標と効率的な学習設計により、4人全員が同時にN3合格を果たしました。 企業の日本語教育にお悩みなら、ぜひ一度「日本語カフェ」にご相談ください。 \ ご相談はお気軽に/ 日本語カフェ あわせて読みたい 【導入事例インタビュー】顧客満足と人材育成を両立する現場主導の取り組み ― K社様(匿名希望)× 日本… 外国人材の受け入れが当たり前になりつつあり、単なる人手ではなくチームの一員として活躍できるようサポートする体制が企業に求められています。 実際に日本語教育を現… 漢字の意味まとめ 本記事では、外国人従業員が「漢字の意味」で困った際の検索方法から、企業として取り組むべき効率的な日本語教育の方法まで、詳細に解説してきました。 外国人従業員の漢字教育は、企業の生産性向上、安全確保、そして貴重な人材の定着に直結する重要な「投資」です。まずは、本記事で紹介したような従業員が自分で調べられるツールやサイトの情報を共有することから始めてみてください。 しかし、その場しのぎの対応には限界があり、体系的な学習プログラムの導入こそが、従業員と企業の双方にとって最も効果的な解決策となります。「日本語カフェ」のような専門的なオンライン講座を活用すれば、教育担当者の負担とコストを抑えながら、従業員の日本語能力を飛躍的に高めることが可能です。 外国人材の活躍は、これからの企業の成長に欠かせない要素です。彼らが言語の壁を感じることなく、安心してその能力を最大限に発揮できる環境を整える第一歩として、まずは「日本語カフェ」に問い合わせてみませんか?貴社の状況に合わせた最適なプランをご提案させていただきます。 \ お問い合わせはこちら/ 日本語カフェ 全てのコラム 日本語教育・日本語学習法 よかったらシェアしてね! URLをコピーしました! URLをコピーしました! 外国人介護職員の定着は「介護福祉士」で決まる!受け入れ制度の違いと合格支援のポイント この記事を書いた人 三木 雅史 三木 雅史(Masafumi Miki) 株式会社E-MAN会長 1973年兵庫県たつの市生まれ / 慶応義塾大学法学部法学科卒 ・25歳で起業 / デジタルガレージ / 電通の孫請でシステム開発 ・web通販事業を手掛ける ・2006年にオンライン英会話を日本で初めて事業化 ・2019年外国人の日本語教育を簡単、安価にするため 日本語eラーニングシステムを開発、1万人超の外国人が日々学習中 日本語教育でお困りの方に役立つ資料をこちらからダウンロード下さい。 無料トライアルで実際のシステムをお試し頂く事も可能です。 日本語カフェが分かる資料3点セットをご案内します 資料を請求する 実際に日本語カフェの機能がどのようなものか、お試し下さい 試してみる 関連記事 外国人介護職員の定着は「介護福祉士」で決まる!受け入れ制度の違いと合格支援のポイント 2025年9月15日 特定技能eラーニング教材の選び方|研修コストを削減し学習効果を高める方法 2025年9月14日 外国人材の漢字学習におすすめのアプリ&サイト7選 2025年9月13日 特定技能資格とは?1号・2号の違いと16分野の仕事内容・企業の受入れ方法を解説 2025年9月11日 外国人介護士の給料はどれくらい?在留資格別の相場と介護福祉士取得で定着率を高める方法 2025年9月10日 外国人社員の日本語レッスンはどう選ぶ?費用対効果で失敗しない方法を解説 2025年9月9日 特定技能2号の試験で企業ができる支援策と合格事例を紹介 2025年9月8日 外国人介護士の日本語教育ガイド|介護福祉士合格に導く方法と支援のポイントを解説 2025年9月7日