企業が日本語教育で陥る3つの罠とは?オンラインeラーニングの失敗しない活用法 2025 10/25 全てのコラム 日本語教育・日本語学習法 2025年10月25日 「高い費用を払って日本語講師を呼んだが、効果が実感できなかった」「教材を渡したきりで、勉強しているか分からない」「結局、スタッフの日本語は上達せず、コストだけが無駄になった…」 外国人材の採用が加速する一方で、多くの企業がこのような日本語教育の「壁」に直面しています。日本で働く外国人スタッフにとって、日本語のスキル向上は業務の質や社会への適応に直結する重要な課題です。企業側もその必要性は理解しており、何らかの形で教育の機会を提供しようと試みています。 しかし、良かれと思って始めたその研修が、なぜか「ムダ」になってしまうケースが後を絶ちません。それは、あなたの会社のやり方が悪いのではなく、企業研修特有の「罠」に陥っているからかもしれません。 この記事では、多くの企業が直面する日本語教育の3つの「失敗の罠」を解明します。その上で、それらをすべて回避し、今度こそ失敗しないための具体的なオンライン化の進め方を徹底解説します。 目次企業研修が失敗する「3つの罠」とは? なぜ、外国人スタッフへの日本語教育はうまくいかないのでしょうか。そこには、多くの企業が共通して陥りがちな、構造的な問題が存在します。ここでは、代表的な3つの「罠」について詳しく見ていきましょう。 1. 現場OJTの限界 最も多く見られるのが、「現場で使って覚えろ」というOJT(On-the-Job Training)任せのパターンです。一見、実践的で効果が高そうに見えますが、ここに大きな落とし穴があります。 まず、教える側の日本人社員に極端な負担がかかります。「やさしい日本語」で話すよう努めたり、業務マニュアルを分かりやすく翻訳・修正したりと、本来の業務に加えて教育係としてのタスクがのしかかります。 特に、体系的な日本語文法、例えばビジネスシーンで必須となる敬語の使い方などは、現場の社員が片手間で教えられるものではありません。スタッフが業務中に質問したくても、教える側が忙しそうで聞けない、といったすれ違いも発生しがちです。 結果として、教育の質は「教える人」のスキルや熱意に完全に依存してしまいます。Aさんの下では上達したが、Bさんの下では全く伸びないといった「属人化」が発生し、企業として均一な教育を提供できなくなります。 現場の負担が増えれば不満も溜まり、職場の雰囲気悪化にも繋がりかねません。現場からは教育負担に対する不満の意見が上がることも少なくありません。 2. 対面・集合研修の限界 次に、外部から日本語講師を呼んだり、特定の場所にスタッフを集めて行う「対面・集合研修」のパターンです。専門家による授業を受けられるため、一見すると理想的に思えます。しかし、これも多くの課題を抱えています。 最大のネックはコストです。講師の派遣費用や交通費、場合によっては研修会場の費用も必要となり、継続的に行うには大きな負担となります。 さらに大きな問題は、学習効率の悪さです。多くの場合、研修に参加する外国人スタッフの日本語レベルはバラバラです。初心者もいれば中級者もいる中で一斉に同じ授業を行っても、ある人には簡単すぎ、ある人には難しすぎ、結局誰も満足にスキルを向上させられないという事態に陥りがちです。 また、シフト勤務や多忙な業務を抱えるスタッフ全員のスケジュールを同じ日時に合わせることは、現実的に非常に困難です。参加できる人が限られてしまい、公平な教育機会の提供が難しくなります。 3. 自習任せの限界 3つ目の罠は、市販の教材や、インターネット上の無料動画サイトなどを「渡すだけ」というパターンです。これはコストを最小限に抑えられますが、教育としての効果は最も期待できません。 多くの人は、明確な目標設定や管理体制がなければ、自発的に学習を継続することができません。特に、日々の業務で疲れている中で、自分一人の力で勉強を進めるのは強い意志が必要です。 そして企業側にとって最大の問題は、「誰が、どこまで、本当に理解しているか」を全く把握できない「管理不能」な状況に陥ることです。管理画面やレポートラインがなければ、教育担当者はスタッフがログインしているかどうかも分かりません。 結果として、企業は教育の機会を提供しているつもりになっているだけで、スタッフのスキルは一向に向上しない、まさに「ムダ」な状態が続いてしまうのです。 3つの罠を回避する管理機能付きeラーニング 前章で挙げた3つの深刻な罠、「属人化」「高コスト・非効率」「管理不能」。これらをすべて同時に解決する手段として、今まさに注目されているのが、管理機能付きのeラーニングです。 eラーニング eラーニングとは、インターネットを通じて配信される動画教材やデジタル教材を使って学習を進める教育形態です。PCやスマートフォンなどのデバイスを使用し、インターネット環境さえあれば、場所や時間を問わずに学びを進められるのが最大の特徴です。 これがなぜ、企業の日本語教育の課題を解決できるのか、具体的に見ていきましょう。 まず、「属人化の解決」です。eラーニングは、日本語教育のプロが監修した体系的なカリキュラムに基づいています。動画で講義を行うのは一流の教員であり、受講者は誰でも均一で高品質な教育を受けることが可能です。 遠隔地の支社や、場合によっては入国前の海外現地スタッフに対しても、均一な教育を提供できます。これにより、現場の日本人社員を教育の負担から完全に解放し、本来の業務に集中させることができます。 次に、「高コスト・非効率の解決」です。対面研修と比較して、eラーニングの導入コストは圧倒的に低く抑えられます。講師の派遣費用や会場費は一切不要です。受講者は24時間、自分の好きな時間・好きな場所で学習を進められます。これにより、シフト勤務のスタッフでも、業務の合間や通勤時間といったスキマ時間を活用して、無理なく学習を継続できます。 さらに、多くのeラーニングプラットフォームでは、N5(初心者)からN1(上級者)まで、個々のレベルに合わせた講座が準備されています。一斉授業の非効率さとは無縁で、一人ひとりが自分のペースで、分からない部分は何度でも繰り返し動画を見て学ぶことが可能です。 そして最も重要なのが、「管理不能の解決」です。法人向けのeラーニングサービスの多くは、企業の人事・教育担当者専用の「管理画面」を提供しています。担当者はこの画面にログインするだけで、スタッフ全員の学習状況、例えば「誰がどの講座をどこまで受講したか」「テストの結果はどうだったか」「最終ログインはいつか」といった情報を一覧で把握できます。 これにより、「渡しっぱなし」「放置」の状態を防ぎ、教育の成果がデータとして「見える化」されます。学習が進んでいないスタッフには個別に声をかけるなど、適切なサポートや評価が可能になるのです。 あわせて読みたい 外国人スタッフの漢字・語彙力アップ!おすすめの本とeラーニング教材を紹介 外国人スタッフの日本語教育において、漢字と語彙の習得がなかなか進まず、業務指示や資料の理解に時間がかかっていませんか?現場の指導担当者の負担が大きいというお… 「オンラインeラーニング」 vs 「オンラインレッスン」 「オンライン教育」と聞くと、eラーニング(自習型)の他に、Zoomなどを使って講師とリアルタイムでやりとりし、会話する「オンラインレッスン(双方向型)」を思い浮かべる方も多いでしょう。 どちらもオンラインで行う教育ですが、その特徴と企業導入における役割は全く異なります。どちらが自社の状況に適しているか判断するために、それぞれのメリットとデメリットを比較してみましょう。 比較項目オンラインeラーニング(自習型)オンラインレッスン(双方向型)学習形態録画された動画講義・デジタル教材講師とのリアルタイム授業(Web会議)主な効果インプット(語彙、文法、読解、聴解)の体系的な習得アウトプット(会話、発音、即時応答)の実践練習学習時間24時間いつでも、自分のペースで可能講師とのスケジュール調整が必要(時間固定)コスト低コスト(月額制/IDなど)。全社導入しやすい。高コスト(講師の人件費)。個別・少数向け。管理の手間容易(学習データが自動で「見える化」される)煩雑(受講予約の管理、成果報告の取りまとめ等)双方向性一方向(動画視聴)がメイン。質問は別途サポート等。双方向(会話)。その場で質問や意見交換が可能。 この表から分かる通り、それぞれに得意分野があります。 オンラインeラーニング オンラインeラーニングは、日本語の基礎体力となる「知識(語彙・文法)」や「インプット能力(読解・聴解)」を、体系的に、かつ効率的に学ぶのに最適です。何より、低コストで導入でき、学習状況の管理が自動化できるため、教育担当者の負担が圧倒的に少ないのが特徴です。レベルがバラバラなスタッフ全員の基礎力を底上げするのに非常に適しています。 オンラインレッスン 一方、オンラインレッスンは、eラーニングで学んだ知識を「使ってみる」場、すなわち「アウトプット(会話)」の実践練習に最適です。講師からリアルタイムでフィードバックをもらえるため、その場で質問したり、より深い意見交換をしたりしながら、発音や会話の瞬発力を鍛えることができます。しかし、コストが高額になりがちな点、そして講師とのスケジュール調整や成果の把握といった管理の手間がかかる点がデメリットです。 企業の課題として多い「教育コストの負担」「管理の手間」「スタッフ間のレベル差」をまず解決するためには、全スタッフの基礎知識を「オンラインeラーニング」で底上げし、教育体制の土台を築くのが最も合理的です。 その土台ができた上で、例えば管理者候補など、特定のスタッフにのみ会話力強化のためにオンラインレッスンを追加で提供する、といった進め方が最も効果的と言えるでしょう。 あわせて読みたい 外国人社員の日本語教育|eラーニング教材と講師依頼どっちがいい?選び方ポイント 「外国人社員に日本語を学んでほしいけど、どう教えるのがベストなのだろう?」 外国人社員への日本語教育を進める上で、「eラーニング講座を利用する」べきか「プロの… 失敗しない!企業向けオンライン日本語eラーニングの選び方 「オンラインeラーニング」が課題解決に有効であることは理解できても、世の中には多くのサービスが存在します。導入して「また失敗した」とならないために、企業がeラーニングサービスを選ぶ際に確認すべき5つの重要な選定ポイントを解説します。 ポイント1:自社の「目的」と「レベル」に合っているか まず、何のために日本語教育を行うのか、その目的を明確にすることが重要です。例えば、日常会話レベルで良いのか、業務マニュアルを正確に読解できるようにしたいのか、あるいはJLPT(日本語能力試験)の資格取得を目標にするのか。目的によって、必要な教材コンテンツは全く異なります。 また、スタッフの現在のレベルも様々でしょう。初心者向けのN5レベルから、高度なビジネス日本語が求められるN1レベルまで、自社のスタッフが学ぶべきレベルの教材が幅広く網羅されているかを確認する必要があります。 ポイント2:企業向けの「管理機能」は充実しているか 管理機能は「自習任せの罠」を回避するために重要です。単にスタッフが動画を見られるだけでは意味がありません。人事・教育担当者が、スタッフ一人ひとりの学習進捗率、講座の受講状況、テストの結果、ログイン頻度などを、簡単かつ一覧で確認できる管理画面が提供されているかは必ずチェックしましょう。 ポイント3:受講者が「継続できる」仕組みか サービスを導入しても、受講者である外国人スタッフが使ってくれなければ意味がありません。学習を「継続できる」ための工夫がされているかを確認しましょう。 スマートフォンやタブレットに完全対応しており、通勤時間や休憩中などのスキマ時間でも手軽に学習できるか。動画教材は見やすいか、講義は分かりやすいか。スタッフが学びやすいよう工夫されているかを確認しましょう。 ポイント4:費用対効果(コスト)は見合っているか 料金体系が明確であるかも重要です。受講者一人あたりの月額制なのか、講座ごとの買い切りなのか、初期費用は必要なのか等、自社の利用形態に合った料金プランかを確認しましょう。 ただし、単に安価であることだけを追求してはいけません。安くても管理機能が不十分だったり、教材の質が低かったり、動画が古かったりしては、結局「ムダ」な投資になってしまいます。前述した「目的」「管理機能」「継続性」と、コストのバランスを総合的に判断することが必要です。 ポイント5:サポート体制は整っているか 最後に、導入時や運用開始後のサポート体制も確認しましょう。導入時の初期設定や操作方法に関する説明会(オンラインでも可)を行ってくれるか。運用開始後に、システム的なトラブルや学習内容に関する質問の窓口(企業担当者向け、あるいは受講者本人向け)が整備されているか。サービス提供会社が、導入企業の「教育DX化」を一緒に進めていくパートナーとして信頼できるかどうかも、長期的に見れば大きなポイントとなります。 あわせて読みたい 【法人向け】日本語e-ラーニング導入完全ガイド|失敗しない選び方とコスト削減の秘訣 「新しく採用した海外のスタッフは非常に優秀で熱心だ。しかし、言葉の壁が原因で、彼らが本来持つ能力を100%発揮しきれていないように感じる…」 「現場の日本人スタッ… 導入後に後悔しないために!社内での活用・定着ステップ 優れたオンラインeラーニングサービスを選定し契約しても、安心してはいけません。「サービスを契約して終わり」にしてしまうことが、実は4つ目の「罠」とも言えます。導入後に確実に成果を出すためには、社内での活用ルールを整備し、学習を「定着」させるための実務的なステップが必要です。会社として最適な学習環境を整備し、継続的な学びをサポートする体制が求められます。 STEP目的とゴールの明確化 まず、導入前に社内で「何のためにこのeラーニングを導入するのか」という目的を合意形成することが不可欠です。そして、その目的を測るための具体的なゴール(KPI)を設定しましょう。 例えば、「半年後に、対象スタッフのJLPT N3取得率を80%にする」「1年後に、業務マニュアルの読解ミスに関するヒヤリハットを半減させる」など、数値で測れる目標が理想です。このゴールが明確であればあるほど、スタッフの動機づけにも繋がります。 STEP社内ルールの策定 学習をスタッフ個人の「やる気」だけに依存させてはいけません。会社として日本語教育をサポートするという姿勢を「ルール」として明確にしましょう。 例えば、「1週間に最低2時間は学習時間を確保する」「業務時間の5%を自己学習時間として充てることを許可する」「N3に合格すれば、資格手当を支給する」など、学習を業務の一環として位置づけたり、人事評価と連携させたりすることが、学習の定着率を飛躍的に高めます。 STEP管理担当者の決定と役割 eラーニングの管理画面を誰がチェックするのか、担当者を明確に決めます。人事部の担当者でも、現場の各部門長でも構いません。その担当者は、定期的に(例えば週に1回)管理画面をチェックし、学習の進捗状況を確認します。 ここでの重要な役割は、学習が遅れているスタッフを「叱る」ことではありません。むしろ「ログインできていないようだけど、何か困っていることはない?」「この文法が難しいようだね」と声がけをし、学習の障壁を取り除く「サポーター」としての役割を担うことです。 STEP説明と動機づけ 導入時には、対象となる外国人スタッフを集めて説明会を実施しましょう。そこで、単にツールの使い方を説明するだけでは不十分です。 ステップ1で設定した「会社としての目的」を共有し、さらに「この学習が、あなた自身の今後のキャリアアップ(資格取得、昇進、日本での生活の質の向上)にどう繋がるのか」を丁寧に説明し、学習への「動機づけ」を行うことが非常に重要です。 あわせて読みたい デジタル教育で外国人材の日本語力を伸ばす!企業向けの効果的な活用法と導入メリットを徹底解説 「外国人スタッフとのコミュニケーションがうまくいかない」「日本語を教えたいが、教えるための時間もノウハウもない…」 グローバル化が進む現代の日本において、多く… 教育のムダをなくし、成果を出すなら「日本語カフェ」 ここまで、企業研修の「3つの罠」、その解決策としての「オンラインeラーニング」、そして「選び方」と「活用ステップ」を解説してきました。 「スタッフに自発的に学んでほしいが、放置にはしたくない…」「明確なゴール(例えばJLPT)を設定して、成果をきちんと管理したい…」 もしあなたがこのように考えているなら、これら全ての課題を解決する選択肢として、「日本語カフェ」オンラインeラーニング講座の「JLPT合格コース」がおすすめです。 「日本語カフェ」が、なぜ御社の日本語教育の「ムダ」をなくし、確実な成果に繋げられるのか、その理由をご説明します。 特徴1:学習状況の「見える化」で管理コストを大幅削減 「日本語カフェ」の法人向けプランでは、教育担当者様がスタッフ一人ひとりの学習状況を一目で確認できる、専用の管理画面をご提供します。 どのスタッフが、どの講座を、いつ、どれだけ学習したかが全てデータとして可視化されます。これにより、教育担当者の皆様の管理の手間や負担を大幅に削減することが可能です。 特徴2:JLPT特化の「最適化カリキュラム」 私たちの教材は、日本語能力試験(JLPT)の合格に特化しています。N5(初心者)からN1(最上級)まで、全てのレベルに対応。「何を、どの順番で学べば合格できるか」がすべて整理された学習プランを提供します。 厳しい審査をパスした一流の日本語の先生が監修した高品質な動画講義は、OJTのような教育の質のバラつき(属人化)を生みません。レベルが異なるスタッフがいても、それぞれが自分のレベルに合った内容で、最短ルートでのスキルアップを目指せます。 特徴3:圧倒的なコストパフォーマンス 対面研修や講師派遣にかかる高額な費用と比較して、「日本語カフェ」のeラーニングは圧倒的なコストパフォーマンスを実現します。 もちろん、スマートフォン・パソコン・タブレットに対応しており、1回10分からのスキマ学習も可能です。通勤時間や休憩時間を活用して、忙しい業務の合間でも学習を進められます。 「わかる」から「使える」へ導く学習サイクル 「日本語カフェ」の講座は、単に動画を配信して終わりではありません。プロ講師による分かりやすい動画講義(インプット)に加え、理解度を定着させるための豊富な演習問題・ドリル(アウトプット)も充実しています。 特に外国人学習者が苦手な「聴解(リスニング)」セクションでは、クリアな音声教材を用いたトレーニングが充実しており、「読解(長文)」セクションにも特化したトレーニングがあり、本番形式の問題で実践力を養成します。 これまでの日本語教育に限界を感じていた企業様こそ、スタッフの自律的な学習と、管理の効率化を両立できる「日本語カフェ」の導入をぜひご検討ください。 ★合格実績★ ゼロから3ヶ月でJLPT N3に合格 「日本語カフェ」で学習したフィリピン人受講者4名は、日本語学習未経験からわずか3ヶ月の学習で、日本語能力試験(JLPT)N3に全員合格しました。2025年4月に学習を開始し、1日平均6時間の自主学習を継続した結果、6月にはN5・N4を突破。そして7月には、通常半年以上かかるといわれるN3レベルに到達しました。 実際の試験結果では、文字語彙・文法読解・聴解のすべての分野で合格点をクリアしており、「日本語カフェ」のカリキュラムが短期間で成果を出せることを証明しています。 一般的に学習効果のばらつきやモチベーション維持に課題がある日本語教育ですが、明確な合格目標と効率的な学習設計により、4人全員が同時にN3合格を果たしました。 詳しいサービス資料のご請求や、導入に関するご相談は、下記よりお気軽にお問い合わせください。 \ お問い合わせはこちらから/ 日本語カフェ あわせて読みたい 外国人材のJLPT対策はeラーニングで効率化!コストを抑えて合格に導く方法を徹底解説 企業のグローバル化が加速する中、多様なバックグラウンドを持つ外国人材の活躍は、事業の成長に不可欠となっています。しかし、多くの企業の担当者様が、目には見えな… 日本語のオンライン教育 まとめ 本記事では、多くの企業が外国人スタッフの日本語教育で陥りがちな「3つの罠」と、その解決策としての「オンラインeラーニング」活用法について詳しく解説しました。 これらの課題をすべて解決する最も合理的な手段が、管理機能付きのオンラインeラーニングです。これは、教育の質を均一化し、コストを大幅に削減し、そして何よりも学習成果を「見える化」することを可能にします。 ただし、単にサービスを導入するだけでは成功しません。「自社の目的に合ったサービスを選ぶこと」、そして「社内ルールを整備し、学習を定着させること」が不可欠です。 今後も外国人材の活用が進む中で、効率的なオンラインプラットフォームを使用して、スタッフのスキルアップと企業の生産性向上を両立させましょう。 「日本語カフェ」は、その第一歩をサポートします。まずはお気軽にご相談ください。 \ ご相談はお気軽に/ 日本語カフェ 全てのコラム 日本語教育・日本語学習法 よかったらシェアしてね! URLをコピーしました! URLをコピーしました! 特定技能の教育をデジタル化!外国人スタッフが自ら学習する教材の選び方と利用法 この記事を書いた人 三木 雅史 三木 雅史(Masafumi Miki) 株式会社E-MAN会長 1973年兵庫県たつの市生まれ / 慶応義塾大学法学部法学科卒 ・25歳で起業 / デジタルガレージ / 電通の孫請でシステム開発 ・web通販事業を手掛ける ・2006年にオンライン英会話を日本で初めて事業化 ・2019年外国人の日本語教育を簡単、安価にするため 日本語eラーニングシステムを開発、1万人超の外国人が日々学習中 日本語教育でお困りの方に役立つ資料をこちらからダウンロード下さい。 無料トライアルで実際のシステムをお試し頂く事も可能です。 日本語カフェが分かる資料3点セットをご案内します 資料を請求する 実際に日本語カフェの機能がどのようなものか、お試し下さい 試してみる 関連記事 特定技能の教育をデジタル化!外国人スタッフが自ら学習する教材の選び方と利用法 2025年10月19日 外国人スタッフの漢字・語彙力アップ!おすすめの本とeラーニング教材を紹介 2025年10月18日 外国人介護スタッフの介護福祉士試験合格を確実に!効率的な勉強法とサポート 2025年10月17日 【外国人社員向け】業務で役立つ漢字の効率的な練習方法とおすすめ教材を紹介 2025年10月16日 外国人スタッフに効果的な日本語の教え方と無料で使える資料を紹介 2025年10月15日 特定技能の試験問題を分野別に解説!入手方法から学習の進め方まで 2025年10月14日 【法人向け】日本語e-ラーニング導入完全ガイド|失敗しない選び方とコスト削減の秘訣 2025年10月12日 特定技能の訪問介護ヘルパーが解禁!事業所に求められる企業要件と施設介護の違いを解説 2025年10月11日